お正月を英語で説明しよう!初詣やおせちなどシーン別にご紹介

0584e3c84692302827d513e5d7fc3a30_s

お正月を外国の方に説明するのは結構難しいですよね。でも、日本独自の美しい文化を外国の方々に知っていただくのは大切な文化交流です。機会があって外国人の方とお知り合いになったら、是非日本のお正月のこと、お話したいですよね。

 初詣について英語で説明

a60ade5645f24247ba641f2c10dd6d9d_s

お正月に日本人は神社に初詣に出掛け、幸せと健康を祈る習慣があります。

On New Year’s Day, people in Japan have a custom to pay a visit to shrines to pray for happiness and good health.

おとそやおせちについて英語で説明

e980ecbf50904931a993cf1608ea946f_s

以下の動画が見つかりました。ご参考までに。

英語で日本紹介(お屠蘇)otoso

「お屠蘇」は、私たちがおせち料理と一緒いただくお酒で、一種の植物薬です。これは甘みのあるお酒で、中国から伝わったものです。お屠蘇を飲むと風邪などの予防になると言われており、おせち料理をいただく前に飲みます。また、お客さんと一緒にこれをいただくこともあります。

“Otoso” is an alcoholic drink which we serve with osechi and is a kind of herbal medicine. It is a special kind of sweet rice wine which was brought to Japan from China. Drinking otoso is said to ward off infectious diseases like colds for the year, and we drink it before eating osechi with our families. We also drink it with guests.

お正月のために特別に作る料理を「おせち料理」と呼び、色々な料理が含まれます。

数の子は多くの子供が授かりますようにということを願って

伊達巻は幸先のよいことを願って

黒豆は豆は健康を意味することから健康を願って

田作りは豊かな収穫を願って

昆布巻きは喜びを意味して

用意されるなど。

他にも栗きんとん、かまぼこ、煮しめなど彩豊な料理が用意されます。

引用元URL:http://www.japantoday.com/smartphone/view/food/enjoy-new-year-with-japanese-traditional-cuisine-osechi

“Osechi Ryori” is the Japanese New Year Feast.

Japanese New Year food is called osechi-ryori and consists of many different kinds of dishes;

Kasunoko (herring roe)  It symbolizes a wish to be gifted with numerous

children in the New Year.

Datemaki (sweet rolled omelet)  They symbolize a wish for many auspicious

Kuro-mame (black soybeans)  Mame means “health”, symbolizing a wish for health.

Tazukuri (dried sardines cooked in soy sauce)  The symbolism is of an

abundant harvest.

Konbumaki (rolled kelp with fish)  meaning “joy”

Many other types of dishes including kuri-kinton (sweet chestnut), kamaboko (fish minced and steamed), and nishime (shimmered Japanese vegetables).

Those are eaten during the first three days of January.

Traditionally, people finish cooking osechi dishes by New Year’s Eve so that they have food for a few days without cooking.

お年玉や元旦を英語で説明

0e2a332098e8281d32d3f785dbb6f300_s

日本では1月1日を元日、元日の朝を元旦と呼びます。

元旦には年賀状を受け取ったり、一年の無事幸運を祈って初詣に出かけたりする人々がいます。

January 1st is called ganjitsu, and the morning of ganjitsu is called gantan in Japan.

On the day, some people receive “nengajo” (New Year’s card) and go out for “hatsumoude” (New Year’s visit to a shrine).

それではみなさまにとってよいお正月でありますように。

スポンサーリンク
スポンサーリンク

コメントをどうぞ

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

次のHTML タグと属性が使えます: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> <img localsrc="" alt="">